[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Het was Apollonius die het eerst mijn aandacht trok.Hij was nog even indrukwekkend als vroeger.Achter hem vandaan kwam een kleinere figuur de tuin in draven, die me bestormde voor ik me schrap kon zetten in mijn stoel.Meto sloeg zijn armen om me heen en ik viel achterover; Eco schaterde het uit.Mummius stond op en stak zijn hand uit.Apollonius kwam dichterbij; hij trok een beetje met een been.Samen hesen ze me overeind.Meto stond me grijnzend aan te kijken en schuifelde met zijn voet, opeens verlegen.Hij was flink gegroeid sinds de laatste keer dat ik hem zag, maar hij was nog een jongen.'Marcus Mummius, ik begrijp er niets van.Crassus heeft tegen mij gezegd.''Ja, dat hij de slaven naar alle uithoeken van de aarde zou sturen, waar ze nooit meer terug te vinden zouden zijn.Maar Marcus Crassus is niet de slimste man van Rome, alleen de rijkste.Mijn vertegenwoordiger heeft Apollonius in Alexandrië teruggevonden.Zijn nieuwe eigenaar was een wrede man die geen afstand van hem wilde doen.Afgelopen zomer ben ik erheen gereisd, toen de oorlog voorbij was; de verkiezingscampagne zou pas in het najaar beginnen.Ik moest mijn toevlucht nemen tot de Romeinse overredingsmethode: wat zilver, wat staal - zoals van een zwaard dat half uit de schede wordt getrokken - en de juiste toon om een dikke Egyptenaar naar je hand te zetten.Apollonius was verzwakt door de slechte behandeling en werd onderweg ziek toen we naar Rome terugreisden.Hij is de hele herfst en winter ziek gebleven, maar nu is hij beter.' Mummius krabde aan zijn blote kin en kreeg pretlichtjes in zijn ogen.'Volgens hem zie ik er beter uit zonder baard.''En dat is ook zo!' zei Apollonius, met een hartelijke glimlach.'Ik zal er wel aan wennen, vermoed ik.''Weet Crassus ervan?' vroeg ik.'Van mijn baard? Ha! Nee, je bedoelt van Apollonius.Misschien wel, misschien niet.Ik zie Crassus niet vaak meer, alleen nog ambtshalve.Normaal gesproken zal hij mijn huisslaven niet ontmoeten, en als het wel gebeurt, zal ik tegen hem zeggen: "Waarom hebben de Romeinen anders tegen Spartacus gevochten, waar sommigen bij zijn gesneuveld, Marcus Crassus, als het niet was om het recht van de burger om de slaven te bezitten die hij verkiest?" Ik ben niet bang voor Crassus.Volgens mij heeft hij het te druk met zijn pogingen Pompeius de loef af te steken om zich druk te maken over een oude grief tegen mij.'Hij gaf Meto een aai over zijn bol.'Het heeft langer geduurd voor ik deze had gevonden, hoewel hij niet ver weg was: op Sicilië.Daar was hij met een aantal van de slaven in één koop terechtgekomen.De domme boer die hem kocht negeerde zijn ontwikkeling en zette hem buiten aan het werk.Zo is het toch, Meto?''Ik moest vogels verschrikken in de boomgaard.Ik moest de hele dag in de hete zon staan om ze weg te jagen en ik moest lappen om mijn handen dragen om te voorkomen dat ik vruchten van de bomen zou eten.''Nee maar,' zei ik en slikte omdat ik opeens een brok in mijn keel had.'En Alexandros, de Thraciër?'Mummius' gezicht betrok.'Crassus stuurde hem naar een van zijn zilvermijnen in Spanje.Slaven leven meestal niet lang in de mijnen, ook jonge, sterke slaven niet.Ik heb er een vertegenwoordiger heen gestuurd om hem te kopen, maar de voorman liet zich niet overhalen.Crassus moet daar lucht van hebben gekregen, want Alexandros werd overgeplaatst naar een galei; naar de Furie, om precies te zijn.Toch hoopte ik nog hem te kunnen redden.Maar een paar dagen geleden - op dezelfde dag dat Meto in Rome aankwam - vernam ik dat de Furie voor de kust van Sardinië door piraten was aangevallen en in brand gestoken.Enkele matrozen hebben dat overleefd.''En Alexandros?''De Furie is gezonken terwijl de slaven nog aan hun plaatsen geketend waren.'Ik zuchtte en knarsetandde.Ik wierp het hoofd in de nek om mijn beker leeg te drinken en staarde naar de zonnebloemen die in de wind knikten.'Een gruwelijker manier om te sterven dan die van Faustus Fabius, dunkt me! Hij had zich kunnen redden als hij in die grot was gebleven, als hij niet was meegegaan om Faustus Fabius aan te wijzen.Maar dan zouden Apollonius en Meto nu niet meer leven.Wat een opmerkelijke mensen, die Thraciërs! Weet Olympias wat er is gebeurd?'Hij schudde zijn hoofd.'Ik had gehoopt haar met goed nieuws te kunnen verrassen.Nu zal ik het haar maar niet vertellen, denk ik.''Misschien moeten we dat toch doen.Anders blijft ze misschien hopen, terwijl het vergeefs is.Iaia is wijs genoeg om een manier te vinden om het haar te vertellen.''Misschien.'Het bleef een poos stil in de tuin; er ritselde alleen een kat tussen de asters.Mummius glimlachte.'Ik heb namelijk met mijn bezoek aan jou gewacht tot ik een verrassing voor je had.Meto is mijn geschenk voor jou.Je had immers tegen Crassus gezegd dat je de jongen wilde kopen? Het is wel het minste dat ik kan doen om je te bedanken voor het redden van Apollonius en de anderen.''Maar ik wilde hem alleen kopen om hem voor Crassus te behoeden.''Neem hem dan nu alsjeblieft aan, al was het maar om Crassus een hak te zetten! Je weet dat de jongen pienter en eerlijk is; hij zal een sieraad voor je huis zijn.'Ik keek naar Meto, die me hoopvol aankeek.Ik dacht aan hem met lappen om zijn handen, met honger en dorst, in een warme, stoffige boomgaard aan het werk om kraaien te verjagen.'Goed dan,' zei ik.'Ik neem je geschenk aan, Marcus Mummius.Dank je.'Mummius grijnsde breed.Toen kreeg hij een vreemde uitdrukking op zijn gezicht en hij stond haastig op.Ik keek om en zag dat Bethesda in de zuilengang was verschenen; zo te zien kwam ze uit de keuken
[ Pobierz całość w formacie PDF ]