[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Он не должен находиться здесь, и он боится.Если полиция узнает его имя и найдет его, он отправится в тюрьму, причем по моей вине.Если же его не поймают, он просто исчезнет.— Тогда не говори нам, кто он, — сказала миссис Бун.— Спасибо, мама.Я и не собирался.— Никому не говори.— Понятное дело.Но теперь вы знаете, что он нелегальный иммигрант и работает на поле для гольфа.И этого достаточно, чтобы его найти.— Как ты познакомился с этим человеком? — спросил мистер Бун.— Его кузен учится в нашей школе, именно он и обратился ко мне за помощью.— Как и все остальные дети в школе.— Не все, но многие.Все глубоко вздохнули, потом мистер Бун посмотрел на Тео и улыбнулся:— Это ведь семья из приюта, так? Речь идет о Хулио, о том пареньке, которого ты пытаешься подтянуть по математике? А его мать, как ее зовут, Марселла?— Карола.— Карола, точно.Я беседовал с ней пару раз.У нее есть двое детей помладше и Хулио.Они из Сальвадора.Кузен Хулио и есть загадочный свидетель.Правильно, Тео?Тео кивнул.«Да, папа, ты все разгадал».И как ни странно, пришло облегчение — он ведь не предал доверившихся ему людей, а кто-то должен был узнать правду.Глава 16Когда Тео шел за родителями рядом с Айком, то невольно подумал, что, наверное, первый раз ступает на порог Дома правосудия с неохотой.Он всегда ощущал радостное волнение, когда появлялся там, видел клерков и юристов, спешивших по важным делам, оглядывал большое, отделанное мрамором фойе со старой люстрой, свисавшей с потолка, и громадными портретами покойных судей вдоль стен.Он всегда любил Дом правосудия, но сейчас его нежные чувства куда-то улетучились.Тео страшился того, что могло произойти, хотя и не представлял, как все повернется.Они поднялись по лестнице на второй этаж, к закрытой двери главного зала суда, которая находилась под охраной.Пристав по имени Снодграсс сообщил им, что идет суд и дверь не откроют до перерыва.Поэтому они прошли по коридору до кабинета достопочтенного Генри Л.Гэнтри, где его секретарь, миссис Ирма Харди, быстро что-то печатала.— Доброе утро, Ирма, — поздоровалась миссис Бун, когда они вошли.— Что ж, доброе утро, Марселла и Вудс, привет, Тео.— Миссис Харди встала и сняла очки, явно не понимая, почему вся семья Бун вдруг собралась у ее стола.Она с подозрением покосилась на Айка, как будто им приходилось встречаться давным-давно и отнюдь не при самых приятных обстоятельствах.На Айке были джинсы, белые кроссовки и футболка, но, к счастью, он надел еще и старый коричневый блейзер, придавший ему хоть какую-то солидность.— Айк Бун, — представился он, протягивая руку.— Брат Вудса, дядя Тео.Когда-то работал тут юристом.Миссис Харди натянула фальшивую улыбку, как будто вспомнила имя, и пожала ему руку.Миссис Бун обратилась к ней:— Послушайте, Ирма, нам нужно срочно обсудить с судьей Гэнтри важный вопрос.Я знаю, он сейчас председательствует на суде по делу Даффи, а мы здесь именно в связи с этим делом.Боюсь, что это невероятно важно, чтобы мы получили возможность поговорить с ним [ Pobierz całość w formacie PDF ]